Characters remaining: 500/500
Translation

hồ tinh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hồ tinh" se traduit littéralement par "renard fantôme". Dans la culture vietnamienne, il fait référence à un renard magique ou mythique qui est souvent présent dans les contes pour enfants et les légendes. Ces renards sont généralement décrits comme des créatures rusées et intelligentes, capables de se transformer en humains ou en d'autres formes.

Utilisation et exemples

Dans les contes, "hồ tinh" est souvent présenté comme un personnage qui aide ou trompe les gens. Par exemple :

Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, on peut utiliser "hồ tinh" pour discuter des thèmes de la transformation et de la dualité. Par exemple, on pourrait dire :

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "hồ tinh", mais il est souvent associé à d'autres mots liés aux esprits et aux créatures mythiques, comme "yêu quái" (monstre) ou "hồn ma" (esprit).

Différents sens

En dehors de son usage mythologique, "hồ tinh" peut également être utilisé métaphoriquement pour désigner une personne rusée ou malicieuse dans des expressions familières. Par exemple :

Synonymes

Les synonymes de "hồ tinh" dans un contexte plus large pourraient inclure :

  1. renard fantôme (dans les contes pour enfants)

Words Containing "hồ tinh"

Comments and discussion on the word "hồ tinh"